SPECIFICITY OF TRANSLATOR TRAINING IN THE SYSTEM OF TRANSLATION STUDIES

Authors

  • SEDA GABRIELYAN YSU

DOI:

https://doi.org/10.24234/miopap.v15i3.185

Abstract

The main objective of the article is to introduce the central role of translator training in the discipline of Translation Studies. The research is an attempt to generalize the main differences of translator training in the system of philological or linguistic education, to highlight features and skills peculiar to professional translators.

Author Biography

SEDA GABRIELYAN, YSU

PhD, associate prof., Chair of Theory and Practice of Translation, YSU

References

1. ?. ??????????, ??????????????? ????? ?????? ????????, ?????? ????????? ?? ?????????????? ???????????? ?????, ?????? 2(71), ??????, 2017, ?? 3-9:
2. ?. ??????????, ??? ???? ? ?????????, ?????? 11, ??????, 2001, ?? 38-43:
3. Bruni, L., 2002, On the Correct Way to Translate, in The Translation Studies Reader (ed. by S. Gabrielyan), Yerevan, Sahak Partev, pp 31-34.
4. Holmes, J., 2000, The Name and the Nature of Translation Studies, in The Translation Studies Reader (ed. by L. Venuti), London and New York, Routledge, pp. 172-185.
5. Jakobson, R., 2000, On Linguistic Aspects of Translation, , in The Translation Studies Reader (ed. by L. Venuti), London and New York, Routledge, p. 114.
6. Robinson, D., 1997, Becoming a Translator, an Accelerated Course, London and New York, Routledge, p. 6-7, 26-46, 96-100.
7. Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2001, (ed. by Mona Baker), London and New York, Routledge, 654p.

Downloads

Published

2017-12-19

How to Cite

GABRIELYAN, S. (2017). SPECIFICITY OF TRANSLATOR TRAINING IN THE SYSTEM OF TRANSLATION STUDIES. Main Issues Of Pedagogy And Psychology, 15(3), 41-45. https://doi.org/10.24234/miopap.v15i3.185

Issue

Section

Articles