STRUCTURAL TYPES OF ARMENIAN LANGUAGE VARIANT- UNITS IN THE TRANSLATION BOOKS OF THE BIBLE
Keywords:variant-unit, word variant, phonetic variant, grammatical variant, sound alternation, augmentative, synthetic form, analytical form, declensional stems, verb stems
The correlative study of variants’ form and meaning in the Bible books shows that some types of variants; word-variants, phonetic-variants, grammatical variants, that give some idea about present linguistic reality from the synchronic point. The marginal components of word variants are words which have different manifestations of the form. Phonetic variants have been formed through sound- interchange. Grammatical variants are formed by different declensional forms.
The results of the investigation can serve as a means of comparison for both the interlinguistic and interlinguistic typological investigation. From the subject of the study, we can conclude that variant-units found in the Bible are a heritage from the prewritten period. They have been transferred to old Armenian with the lexical structure of prewritten Armenian and were reflected in the first Armenian translation manuscript- in the Bible.
Acharyan, Hr., (1973) Hayeren armatakan bararan (Root-etymological dictionary of Armenian language), v. 2, Yerevan: Yerevan State University Publication.
“Astvatsashunch matean hin ev nor ktakaranac”, (1997) (The Bible; Old and New Testament): The Bible Society of Armenia, Yerevan.
Astuatsaturean, T. V., (1895). Hamabarbar hin ev nor ktakaranac (The Concordance of Old and New Testaments), Jerusalem; Saint Hakobeants Publication.
Jahukyan, G., (1989). Jhamanakakic hayots lezvi imastabanut’yun & barakazmut’yun (Semantics and Word-Fomation of Modern Armenian Language). Yerevan: The Armenian National Academy of Sciences Publication.
Mkrtchyan, E., Khachatryan, L., (2016). Hayoc lezvi patmutyun. Grayin jhamanakashrjan (History of Armenian Language. Writing period), Yerevan; “Zangak” Publication.
Starichonok V. N., (2008). Bol’shoy lingvisticheskiy slowar’ (Large Linguistic Dictionary), Rostov-on- Don; “Phenix” Publication.